日本人講師英会話体験談!英語がメキメキ上達するのかどうかを検証。自分に合った学習方法を見極める判断材料に役立ちます。英語マエストロ



英語マエストロ-英語スクールの特徴、選び方などを口コミを交えて徹底比較

リアルな体験談を再現。口コミ・評判も盛りだくさん




日本人講師英会話体験談!英語がメキメキ上達するのかどうかを検証

日本人講師英会話体験談!英語がメキメキ上達するのかどうかを検証
日本人講師との英会話が英語学習に役立つかどうかは、多くの学習者にとって関心の高いテーマです。日本語で丁寧に説明してもらえるため、文法や表現の理解が早く、疑問点をその場で解消できる点が大きなメリットです。一方で、英語を話す機会が相対的に少なくなる可能性があるため、スピーキング力の向上には工夫が必要です。このため、学習目的やレベルに応じて、日本人講師とネイティブ講師を組み合わせるなどの戦略が有効だと考えられます。

そこで以下に体験談を公開することにしました。

■必読情報
英語初心者スクールランキング3! 丁寧にわかりやすく指導ができる一流講師が在籍する英語スクールを厳選。

順位スクール特徴口コミ等詳細
1位ECC外語学院バイリンガルとネイティブ講師の国籍の多様なレッスンが魅力ECC外語学院詳細
2位トライズ学習コンサルティングとレッスン併用型コーチングトライズ詳細
3位プログリット専属コンサルタントによる短期集中コーチングプログリット詳細

他にも素晴らしいスクールがありますし、ランキング付けの理由やスクール選びのコツも説明しています。
他の英語初心者スクールもチェックしたい人はこちら

日本人講師英会話を体験してみて良かった点

日本人講師英会話の体験談で良かった点に注目することで、学習者が実際にどのようなサポートや効果を感じたのかを具体的に把握できます。説明が日本語で行われる安心感や、文法や表現の理解が早まる利点など、実体験から得られる情報は、自分に合った学習方法を見極める判断材料として非常に役立ちます。

日本語での説明があるため、文法や表現の理解が早くなる

英語独学やネイティブ講師だけの学習では、文法や表現の理解に時間がかかることがあります。しかし、日本語での解説があることで、複雑な文法ルールやニュアンスの違いもすぐに把握でき、理解が格段に早くなります。特に初心者や英語に自信がない学習者にとって、この安心感は大きなメリットです。

また、日本語での補足により、間違いやすい表現や誤解しやすい語法も明確に理解できます。学習者は「なぜその表現が正しいのか」「どう使えば自然なのか」を短時間で学ぶことができるため、効率的に知識を吸収できます。理解が進むと、自分で文章を作る際にも迷いが少なくなり、アウトプット力の向上にも直結します。

さらに、日本語での説明を受けることで、学習内容の定着率も高まります。英語の文法や表現をただ暗記するのではなく、背景や理由を日本語で理解することで、知識が頭の中で整理されやすくなります。これにより、実際の会話で自然に使える英語力へとつながり、スピーキングやライティングの自信も増していきます。

疑問点をすぐ日本語で質問できる安心感がある

英語学習中は、文法や表現、発音などで迷う場面が多くありますが、ネイティブ講師のみの環境では質問すること自体にハードルを感じてしまうことも少なくありません。しかし、日本人講師であれば、わからないことをすぐに日本語で尋ねられるため、理解の遅れや不安をその場で解消できます。

この安心感は学習効果にも直結します。疑問を放置せずに即座に確認できることで、誤解や間違った理解をそのまま覚えてしまうリスクを避けられます。また、学習者は自分のペースで質問できるため、焦らずに着実に理解を深めることが可能です。特に初心者や久しぶりに英語に触れる学習者にとって、このサポート体制は非常に心強いものとなります。

さらに、日本語での質問ができることで、学習内容が頭に定着しやすくなります。疑問点を即解消することで、理解があいまいなまま進むことを防ぎ、レッスンごとに着実な達成感を得やすくなります。また、学習者は自分の課題を具体的に認識できるため、次回以降の学習計画も立てやすくなります。

文法や語彙の整理方法を効率的に学べる

語学習では、覚えるべき文法や単語が膨大で、どの順番で学ぶか迷うことが多くあります。しかし、日本人講師であれば、学習者の理解度や目的に合わせて文法や語彙を体系的に整理して教えてくれるため、無駄なく効率的に学習を進められます。

例えば、似た意味を持つ表現や混同しやすい文法項目を比較しながら整理する方法を学べるので、曖昧な理解のまま覚えることを防げます。また、学習者のレベルに応じて語彙の使い分けやフレーズの定着方法を具体的に指導してもらえるため、実践で使える知識としてしっかり身につきやすくなります。こうした整理の仕方は独学では見落としがちな部分でもあり、講師の存在が学習効率を格段に高めます。

学習の進め方や目標設定を具体的にアドバイスしてもらえる

英語学習では、自分だけで計画を立てると目標が漠然としたり、効率の悪い学習になりがちです。しかし、日本人講師であれば学習者の現状のレベルや目的を把握した上で、無理のないステップや達成可能な目標を具体的に示してくれるため、迷わず学習を進めることができます。

例えば、「TOEICのスコアを上げたい」「日常会話で自然に話したい」といった目標に対して、どの文法や語彙から優先して学ぶべきか、どのような順序で練習するのが効果的かを丁寧にアドバイスしてもらえます。これにより、学習の方向性が明確になり、無駄な勉強時間を減らせると同時に達成感を得やすくなります。

また、進捗状況に応じて柔軟に目標を調整したり、次の課題を具体的に示してもらえることも大きなメリットです。自分では気づきにくい弱点や改善ポイントを指摘してもらえることで、計画がより現実的で実践的なものになります。

日本人ならではのつまずきポイントを理解して指導してくれる

英語学習では、発音や文法、語順の感覚など、日本人学習者特有の間違いやすい箇所があります。ネイティブ講師の場合、こうしたつまずきがどこで起きやすいかを理解するのが難しいことがありますが、日本人講師であれば同じ背景を経験しているため、具体的に注意すべきポイントを的確に教えてくれます。

例えば、「r」と「l」の発音の区別や、冠詞の使い方、時制の混乱など、日本人がつまずきやすい部分を事前に把握し、学習者が間違えやすい場面で重点的にアドバイスをくれるため、効率よく理解を深められます。また、過去の自分の経験を交えて説明してくれるので、単なる暗記ではなく納得感を伴った学習が可能です。

さらに、間違いをただ指摘するだけでなく、「なぜ日本人はここで混乱しやすいのか」という背景を解説してくれることで、似たようなミスを繰り返すリスクを減らせます。このプロセスにより、学習者は自分の弱点を理解しながら着実に改善することができます。

文化的背景やニュアンスを日本語で補足してもらえる

英語には単語やフレーズだけでは伝わりにくい微妙な意味や、文化特有の習慣に根ざした表現が多く存在します。ネイティブ講師から学ぶ場合、こうした背景を理解するのが難しく、言葉の意味だけを暗記する学習になりがちです。日本人講師であれば、学習者が混乱しやすい箇所を日本語で丁寧に解説してくれるため、理解が格段に深まります。

例えば、ビジネスメールで使われる丁寧表現や、日常会話での微妙な表現の違いなどを、日本語で補足してもらえることで「なぜこの言い回しが適切なのか」がすぐに理解できます。単なる文法や単語の説明にとどまらず、背景にある文化や価値観を知ることで、実際の会話で自然に応用できる力が身につきます。

さらに、日本語での補足により、誤解や混乱を避けながら効率的に学習を進められる点も大きなメリットです。初学者や中級者でも安心して質問でき、疑問点をその場で解消しながら学べるため、学習の定着率が高まります。

モチベーション維持のためのアドバイスが受けやすい

英語学習は長期にわたるため、途中で挫折しやすく、やる気を維持する工夫が重要になります。日本人講師は学習者の心理や学習環境を理解しているため、無理のない目標設定や日々の学習計画、効率的な勉強法など具体的な助言をしてくれます。

たとえば、毎日の学習習慣が途切れがちな場合には、短時間で取り組める練習法を提案したり、弱点を補うポイントを示してくれたりします。また、達成感を感じられるように、進捗の振り返りや小さな成功体験を積み重ねる方法も教えてもらえます。こうしたアドバイスは、学習者自身では気づきにくい視点を提供してくれるため、モチベーションを保ちながら効率よく学習を続けられるのです。

自分のペースに合わせてレッスンを進めやすい

英語学習者によって理解のスピードや得意・不得意は異なりますが、日本人講師は学習者の状況を理解した上で柔軟に対応してくれるため、無理なく学習を進められます。自分が理解できるまでじっくり説明してもらったり、少し応用問題に挑戦したりするなど、ペースを調整しながら学べる点が安心感につながります。

特に初心者の場合、レッスンが早すぎると理解が追いつかず不安を感じやすいですが、日本人講師は適切なスピードで教えてくれるため、焦ることなく学習できます。また、分からない箇所は日本語で確認できるため、誤解なく理解を深められるのも大きな利点です。こうした丁寧な対応により、自分のペースを維持しながら確実にステップアップできます。

さらに、自分の目標や学習スタイルに合わせて内容を調整してもらえるのもメリットです。会話中心で実践力を伸ばしたい場合や、文法や表現を整理して理解を深めたい場合など、希望に応じてレッスンの重点を変えられます。

日本人講師英会話を体験してみてイマイチだった点

日本人講師との英会話でも、教え方や進め方に合わないと感じることがあります。こうした体験談のイマイチな点に耳を傾けることで、自分に合った学習方法や講師の選び方の参考になります。メリットだけでなく注意点を知ることで、効率的に学習を進めやすくなるため、失敗を避ける判断材料として非常に役立ちます

日本語に頼りすぎて、英語で考える習慣がつきにくい

英語での表現を考える前に、日本語で意味を整理してしまう習慣がつくと、実際の会話のテンポが落ち、スムーズに話せなくなることがあります。特に初心者や中級者にとって、日本語での説明や補足は安心感につながりますが、その反面、英語で考える力を伸ばす機会を奪うこともあるのです。

また、日本語でのやり取りに依存してしまうと、英語圏での自然なコミュニケーション力を身につけにくくなります。文法や単語の理解は深まっても、英語で瞬時に反応する力が十分に育たず、実践的な会話力向上には限界が出ることがあります。英語で考える習慣をつけるには、日本語に頼らずにまず英語で理解し、言いたいことを表現する練習が不可欠です。

さらに、日本語での補足説明が多いと、会話の流れが途切れやすくなり、実際の英会話のリズム感や反応速度を鍛えるのが難しくなります。これは特にスピーキング力を重点的に伸ばしたい学習者にとって、見過ごせない課題です。講師とのやり取りの中で、いかに英語で考える時間を確保するかが、学習成果に直結するといえます。

ネイティブの発音やイントネーションに触れる機会が少ない

日本人講師は正確な文法や語彙の使い方を教えてくれますが、発音やリズム、自然な抑揚といった英語特有の感覚を学ぶ機会はどうしても限られてしまいます。特にリスニングやスピーキング力を伸ばしたい学習者にとって、この点は大きな課題となります。

英語の発音やイントネーションは、単語や文法の理解だけでは身につかず、耳で聴き、口で真似る練習が不可欠です。しかし日本人講師とのレッスンでは、正確な発音よりも日本語での解説や文法指導が中心になりがちで、ネイティブの自然な会話リズムを体感する機会が少なくなります。そのため、実際の英会話で通じる英語力を培うには、別途ネイティブとの会話経験が必要になることがあります。

また、発音やイントネーションの微妙な違いは、聞き取りの精度や会話の自然さに直結します。ネイティブ特有の言い回しや省略表現、強弱の付け方などを体験する機会が少ないと、リスニングで戸惑う場面が増え、会話に自信が持ちにくくなることもあります。これは学習のモチベーションに影響する場合もあるでしょう。

文法や形式に偏りがちで実践的な会話力が伸びにくい

文法や単語の正確さを丁寧に解説してもらえる安心感はありますが、その反面、臨機応変に英語で反応する力を鍛える機会は限られてしまいます。

授業では「正しい表現」を優先する傾向があるため、日常会話やビジネスシーンで求められる瞬発力や柔軟な言い回しを実践的に練習する場面が少なくなることがあります。特に、暗記中心の学習では会話中に自分の言葉で即座に返答する力が育ちにくく、英語を自然に使いこなす感覚が身につきにくいのです。

さらに、文法や形式に偏ったレッスンは表現の幅を狭めることもあり、同じフレーズや構文の反復が中心になる場合があります。その結果、スピーキングやリスニングの実践力が十分に鍛えられず、実際の会話で「使える英語」を習得するスピードが遅れることもあります。

レッスンが計画的すぎて自由な会話練習が少ない場合がある

日本人講師との英会話では、レッスンが非常に計画的に進められることが多く、カリキュラムに沿った学習が中心となります。文法や語彙の整理、表現の確認など、体系的に学べるメリットは大きいものの、その分、自由な会話練習の時間が十分に確保されない場合があります。

計画的なレッスンは効率的に学習を進められる反面、学んだ知識を自分の言葉で実際に使う練習の機会が限られ、瞬発力や応用力を鍛えにくいことがあります。特に、日常会話や予想外の質問への対応力を高めたい学習者にとっては、フリートークの時間が少ないことが物足りなく感じられることも少なくありません。

さらに、カリキュラムに沿った授業では講師が主導権を握ることが多く、学習者自身が話す機会が制限される傾向があります。

教材や課題が日本人向けで英語使用シーンとギャップがある

教室での会話練習や課題は、日本人にとって分かりやすく構成されていますが、海外での日常会話やビジネスシーンでは想定外の表現や状況が出てくることも少なくありません。

このギャップは、学んだ内容を実際の会話で使う際に戸惑いを感じやすく、特に英語を瞬時に使う力を養いたい学習者にとっては不便に感じることがあります。教材が日本人向けであるため、表現やフレーズは正確でも、現地で自然に使われる言い回しやニュアンスに触れる機会が少なくなる傾向があります。

講師との相性によって進め方や学習効果に差が出やすい

日本人講師との英会話では、講師の教え方や性格、指導スタイルによって学習の進め方や効果に差が出やすいことがあります。親しみやすく丁寧に教えてくれる講師もいれば、淡々と進めるタイプの講師もおり、学習者との相性次第で理解度やモチベーションに影響が出ることがあります。

特に、細かい文法や語彙の説明を重視する講師の場合は、基礎を固めやすい反面、実践的な会話力の向上が遅くなることもあります。一方で、フリートーク中心で学習者の興味に合わせて進める講師は、会話の楽しさや表現力は伸びやすいものの、体系的な学習が不足しがちです。このように、講師の指導方針が学習効果に直結するため、相性の良し悪しが学習成果に大きく影響することがあります。

さらに、性格やコミュニケーションスタイルの違いも影響します。質問しやすい雰囲気を持つ講師であれば疑問点をすぐ解消できますが、逆に遠慮してしまうと理解が不十分なまま進んでしまうこともあります。

英語での即時フィードバックが少ないことがある

日本語での説明や質問対応が中心になるため、会話中に間違えた表現や発音に対してすぐに英語で修正される機会が少なく、実践的な会話力の向上が遅れることがあります。学習者が気づかないまま誤った表現を繰り返してしまうこともあり、自然な英語力を身につける上で課題となる場合があります。

特にスピーキング力や発音、イントネーションの習得を重視している学習者にとっては、英語での即時フィードバックが少ないことが影響しやすいです。講師は理解しやすい日本語で補足してくれるため安心感はありますが、英語でのやり取りを通じて瞬時に修正を受ける経験が不足しがちです。この点はネイティブ講師とのレッスンと比較すると、実践的な会話能力の伸びに差が出やすい理由となります。

自宅学習や自習との連携が難しい場合がある

授業内で丁寧に日本語で解説してもらえる反面、レッスン内容が学習者の自宅学習にそのまま活かしにくいことがあります。特に、会話の練習や表現の定着を意識して自習したい場合、授業で扱った例文や課題が日常生活や自分の学習計画と必ずしも一致せず、効率的に学習を進めにくいことがあります。

挑戦的な英語表現には対応しにくいことがある

基本的な文法や表現の指導には強みがありますが、スラングや慣用句、ネイティブ特有の複雑な表現になると対応が難しく、授業内で十分に解説されないことがあります。そのため、実践的で高度な英語力を求める学習者にとっては物足りなさを感じる場面も出てきます。

特に、映画や海外ドラマ、ニュースなどで耳にする自然な言い回しやニュアンスを含む表現については、日本語での解説に頼ることが中心となり、スピード感や即応力を養うのが難しくなることがあります。また、講師自身もネイティブ独自の言い回しを日常的に使用していない場合、授業内での応用例が限られてしまうことがあります。これにより、挑戦的な表現を自分の会話で使えるようになるまでのハードルが高く感じられます。

さらに、上級者向けの表現を学びたい場合でも、レッスン内容はどうしても基礎に偏りがちです。学習者が「もう少し複雑な表現に挑戦したい」と考えても、授業内では十分なフォローが受けられず、自習に頼る部分が増えてしまいます。このギャップが、学習意欲を削ぐ要因になることもあります。

学習の教訓と今後の課題

日本人講師との英会話を体験してみると、良い点と改善点の両方が見えてきます。文法や表現の説明が日本語で受けられるため、理解のスピードは非常に速く、学習効率が上がる点は大きなメリットです。また、疑問点をすぐに日本語で質問できる安心感があり、初級者や独学でつまずきやすい学習者には特に有効です。

一方で、日本語に頼るあまり、英語で考える習慣が身につきにくいことや、ネイティブ特有の発音やニュアンスに触れる機会が少ない点はデメリットとして挙げられます。さらに、授業内容が基礎中心になりがちで、挑戦的な表現やフリートークの機会が限られることもあります。

それでも、独学だけでは得られない短期間での理解の深まりや学習効率の向上は大きな強みです。講師のアドバイスに沿って学習計画を立てることで、自分の課題を明確にし、効率よくスキルを伸ばすことが可能です。

総合的に見ると、日本人講師との英会話は、基礎固めと理解促進に優れており、独学だけでは困難な部分を補える貴重な学習手段と言えます。学習の方向性を明確にし、デメリットを補う工夫をすれば、短期間で実力を伸ばせる環境を整えられるでしょう。

■役立つ関連記事

まとめ

今回は 日本人講師英会話 についてのお話でした。

上記の内容は、英語を学ぶにあたってとても重要な事ですので、是非ともあなたの英語学習に役立ててください。

■是非読んでおくべき必読記事